Леонардо да Винчи
(1452 - 1519)
великий итальянский художник и скульптор, исследователь, инженер-изобретатель, архитектор и механик, химик, ботаник и анатом, философ, поэт и музыкант. Ему принадлежат многочисленные открытия, проекты и исследования, намного опередившие эпоху...
Главная В избранное
Чтение RSS
  • "Гений Ренессанса. Биография Леонардо да Винчи"

    Популярное

  • Леонардо  да Винчи как художник.

       Эпоха, к которой относится жизнь и деятельность Леонардо да Винчи, известна под именем Возрождения. В течение долгого времени под этим подразумевалось возрождение в буквальном смысле слова, то есть вос­становление классической древности, внезапно возродив­шейся после многовековой спячки и отсутствия всякого прогресса. В таком воззрении было много преувеличен­ного и неточного. Теперь даже последние представители этого взгляда, встречающиеся по преимуществу в Гер­мании, обставляют свою теорию многочисленными ого­ворками. Так, Людвиг Шеффлер в своем этюде о Микеланджело, сравнивая этого, гораздо более, чем Лео­нардо да Винчи, приближающегося к древним грекам, художника с классическими образцами, пишет, что отли­чительной чертой искусства времен Возрождения явля­ется "индивидуализм" или, если угодно, субъективизм. Личность художника, его «я» постоянно выступает наружу. Наивность и непосредственность античной жизни исчезает при этом совершенно, но зато является внутренняя "демоническая" борьба.

         При всем глубоком различии, существующем между Леонардо  да  Винчи  и  Микеланджело,  некоторые из приведенных соображений относятся одинаково к обоим художникам. Отсутствие того душевного равновесия и олимпийского спокойствия, которые являются наибо­лее характерными чертами лучших произведений клас­сической древности, стремление выразить весьма слож­ные душевные движения — вот в чем соприкасалась дея­тельность обоих мастеров, в отличие от классиков, для которых главным регулирующим началом была физиче­ская красота, совершенство и гармония форм. 

         Здесь, впрочем, вполне подтверждается положение, гласящее, что искусство, как бы ни были идеальны его задачи, всегда тесно связано с жизнью: жизнь конца XV и на­чала XVI века давала совсем иной материал, нежели эпоха Перикла и Фидия. Быть может, все итальянское Возрождение не создало ничего более классического, нежели двадцать юношей, сгруппированных Микеланд­жело в одном из его произведений. Казалось, только древние были способны в такой степени восхищаться наготой юных мужских тел, изображенных как будто по­сле чтения Платона. Но, присмотревшись ближе, нетруд­но и здесь увидеть борьбу, разочарование, зависть — словом,  все  то,  что  так  характеризовало  тогдашнюю светскую жизнь Италии и что было совершенно чуждо истинному платонизму.

         Леонардо да Винчи еще более чужд идеалам и формам классической древности, нежели его гениальный сопер­ник. При всем глубоком знании античного мира, которым  обладал Леонардо, он не только не копирует древних, но и не может подражать им, потому что он—сын своего времени, представляющего странную смесь идеальнейших порывов с пучиной порока. То была Италия не только Рафаэля, но и Чезаре Борджиа. Достаточно прочесть сонеты  Микеланджело,  чтобы увидеть, какая демоническая  борьба происходила  в  этой  гениальной натуре, окруженной искушениями и спасшейся от них лишь тем,  что она пыталась сжать себя и сократить уздой мизантропии. Леонардо не оставил подобных биографических признаний,  но и его жизнь была полна бурь и невзгод, и он не раз должен был разочароваться в людях и даже в самом себе. В числе картин Леонардо, находящихся в Луврской галерее, можно видеть  два  произведения,  о  которых много спорили, но в которых  всякий,  кто  сколько-нибудь понимает историю искусства, должен признать кисть Леонардо. 

         Мы говорим о «Вакхе» и другой картине, известной под именем «Иоанна  Крестителя».  Все эти картины  безбожно  искажены   позднейшими  реставра­торами, но тем не менее, невольно обращают на себя внимание.  Вторая в особенности поразительна.  Может быть, это и не Иоанн Креститель, но во всяком слу­чае это юноша, находящийся в состоянии ненормаль­ного,  болезненного, восторженного экстаза. Таким мог быть Иоанн Креститель в юности,  когда начал изну­рять себя постом и ночным бодрствованием. Кто раз видел эту картину,  никогда не забудет странного вы­ражения  глаз,  придающего  лицу  этого  юноши  даже нечто неприятное; некоторые из зрителей находят в них даже что-то хитрое, но это не хитрость, а самоуслаж­дение аскета, уверенного в том, что он обрел никому не  доступную  истину (были критики, утверждавшие, что эта картина изображает Вакха, к которому будто бы позднее был пририсован крест. Сходство с Вакхом в том, что аскет опьянен своими со­зерцательными грезами, доводящими его до исступленного восторга).  

         Напрасно  во  всей  классиче­ской древности стали бы мы искать подобный тип, более близкий к героям романов Достоевского, чем к Софоклову безумному Аяксу. Это сияющее от восторга лицо, с болезненной улыбкой на устах, характеристичный жест, с которым аскет указывает на небо, производят порази­тельное, драматическое впечатление. Форма этого про­изведения,  как говорят,  некогда украшавшего кабинет Кромвеля, совершенно соответствует идее. Краски, разу­меется, потускнели: Леонардо губил себя своей слишком ученой химией,—но все эти дымчатые тона и почти металлический блеск освещенных частей производят впе­чатление фигуры, вышедшей из мрака для того, чтобы увидеть свет и проникнуться им. Это именно смешение мрака со светом путем тонких переливов. Поразительно, но  не резко  выделяется  эта фигура  аскета на фоне, темном, как ночь.

         Любопытно, что в то время, как этого Иоанна многие считали Вакхом, настоящего Вакха, находящегося в том же Лувре, иные принимают за Иоанна.  В выражении обоих лиц есть действительно нечто сходное, но для Леонардо Вакх не был веселым богом классической древности. Это — Вакх-мечтатель, опершийся о мрачную скалу. Он не наслаждается, а ищет наслаждений, и жад­ный взор его устремлен в беспредельное пространство. Перед ним раскрывается чудная картина, ярко залитый светом пейзаж; но он только прислушивается, как бы внимая росту каждой былинки, шелесту ветра и шуму отдаленных вод. Это не шумное, веселое опьянение классической Греции, а лихорадочный бред пытливой, гениальной, но болезненной натуры.

         Если даже эти две картины Леонардо представляют много загадочного — особенно для тех, кто судит о них, не вникнув в дух той эпохи, то что сказать о бес­смертной Джоконде, об этой поэме любви, в которой действительно все загадочно? Эту дивную картину ко­пировали не один раз. Существуют даже две копии совсем особого рода (одна из них у нас в Эрмитаже), изображающие Джоконду, или Монну Лизу, без одежд. Это не копии, а наглые и бесстыдные профанации. Люди, не пощадившие «священного трепета» гениального художника, должны были, по крайней мере, пощадить женщину, которая, быть может, и любила Леонардо, но о которой один старинный французский писатель пишет: «Это была женщина весьма добродетельная». 

         В высшей степени замечательно, что ни одна даже из лучших копий Джоконды не похожа на оригинал. Это участь, разделяемая подражателями Леонардо с теми, которые пытались воспроизвести Венеру Милосскую. Что всего любопытнее — и это доказано фотографическими сним­ками,— что ни одна из копий не воспроизвела сколько-нибудь точно даже, так сказать, геометрических изме­рений и пропорций оригинала: на всех копиях руки слишком велики и улыбка почти цинична вследствие неверного воспроизведения губ. Чем объяснить это по­разительное явление? Очевидно, что гений Леонардо сумел создать иллюзию, которой поддается и копирую­щий его художник почти так, как если бы он писал с живой Монны Лизы. Где Леонардо чувствовал высо­чайшие и идеальнейшие порывы, обыкновенный та­лант видит только красивое лицо и вместо божественного трепета чувствует, быть может, лишь одно физическое удовольствие. К этому произведению Леонардо ближе всего подходят слова сонета его знаменитого врага Микеланджело:

         «Мои зоры не видели смертного существа. Они видели глубочайшие тайники ее души... Чувственность есть похоть, убивающая душу: это не постоянная любовь. Любовь стремится к тому, чтобы совершенствовать пред­мет любви».

         И, действительно, Леонардо достиг совершенства. Вазари не находит слов, чтобы похвалить эту картину. «Это чудо,— говорит он,— это вещь скорее божественная, чем человеческая». В наше время уже нельзя любоваться «вечнорусыми» кудрями Монны Лизы: они потемнели и стали почти черными, и ее руки, «которым нет по­добных», по словам одного старинного писателя, теперь кажутся погруженными во мрак, ее одежда стала почти вдовьей, а дивный пейзаж — море, окаймленное живо­писными скалами,— едва заметен. Но эта грациозная поза, эти чудные глаза женщины, полной любви, знаю­щей, что ее любят, и в то же время чистой, как невинная девушка,— это не эллинская пластическая красота, это выше ее, потому что здесь скрывается сложная душевная драма.

     Дух нового времени, бьющий ключом во всех про­изведениях Леонардо, достигает высочайшего совершен­ства в идеальнейшем из его произведений — «Тайной вечере». Если в «Иоанне Крестителе» и «Вакхе» вырази­лись болезненные стороны его эпохи, а в «Джоконде» Леонардо выразил лучшие из своих личных порывов, то в «Тайной вечере» он сделал гораздо более. Великий художник создал бессмертные типы, воспроизводящие основные идеи христианства и, что всего важнее, ту борьбу, которую пришлось и приходится выдерживать этим идеям. Тут выразился весь гений Леонардо как в замысле, так и в исполнении. Ангельская душа Paфаэля создала тип мадонны — это высочайшая кон­цепция материнской любви, женской нежности и це­ломудрия: античный лишь по пластике, но полный демонических противоречий и мук, характер Микеланджело создал центавров, атлетов, нагих юношей и мрачную картину Страшного суда — героические, эротические и демонические типы. На долю Леонардо выпало во­плотить в поразительно сильных и глубоко продуманных образах моральное торжество христианской идеи, выра­жающееся более всего там, где ей грозит самое низкое предательство.

         Для большинства предшественников и преемников Леонардо, бравшихся за тот же сюжет, «Тайная вечеря» была либо чисто религиозным обрядом, либо театрально обставленным историческим сюжетом. Даже такой круп­ный талант, каков Веронезе, не сумел справиться со своей задачей и дал обряд претворения воды в вино — прекрасная, роскошная картина восточных нравов, хотя и не без исторических неточностей.

         Не так отнесся к своей задаче Леонардо. Он понял, что наиболее драматический момент «Тайной вечери» — это тот, когда Иисус говорит своим ученикам: «Один из вас предаст меня». Изобразить душевные движения всех двенадцати апостолов — людей, различных по воз­расту, темпераменту, общественному положению,— и не впасть при этом ни в однообразие, ни в преувеличе­ния — такова была необычайно сложная задача, постав­ленная перед собой Леонардо да Винчи. Но эта задача еще ничто по сравнению с изображением фигуры Христа, которая должна была выделяться даже среди таких лю­дей, каковы любимейшие и пламеннейшие из его уче­ников.

         Леонардо справился с этими трудностями гениальней­шим образом. Чем более критика изучает это высочайшее из произведений Леонардо да Винчи, тем более прихо­дится сознаться в полной несостоятельности теории, придающей первостепенное значение инстинкту и вдох­новению и ставящей мысль на втором плане, В этой картине — все мысль, здесь нет ни одной черты, ни одной детали, которая не была бы сотни раз взвешена и продумана. Конечно, это мысль гения, но она идет не ощупью, а верно рассчитанным путем: многие позы, выражения лиц и т. п. точно взяты из «Трактата о жи­вописи», написанного самим Леонардо.

         Описать фигуру Христа невозможно: ее надо видеть, если  не  в  Милане,  то  по крайней  мере  на лучших копиях, дающих хотя слабое указание на красоты ори­гинала. Есть до 15 копий, писанных крупными ху­дожниками. Выражение лица грустно, но величественно и спокойно — сказав это, мы только делаем бледный намек на общий характер этого лица, в котором Леонардо сумел воплотить идею бесконечной любви и кротости. Тициан в своем «Вечере в Эммаусе» вос­произвел только позу, данную Леонардо Христу, но даже не приблизился к идеальному совершенству выра­жения.

         Все далее рассчитано и обдумано. Евангелист Ио­анн дремлет на груди Христа и вдруг пробуждается от его слов; Петр гневно и скорбно спрашивает у Иоанна имя предателя. Движение бровей, опущенные глаза, поза Иоанна у Леонардо — все указывает на юношу, только что видевшего сладкие грезы и вдруг пробужденного поразившим всех страшным известием, скорбным пред­сказанием или указанием на предателя. Созерцательная и любящая душа Иоанна испытывает скорее скорбь, чем гнев.

         По правую руку от Иоанна сидит Иуда. Он отодви­гается от стола. Он поражен тем, что его предательство известно Христу. Судорожно протянута его левая рука, еще более конвульсивно сжимает он правой рукой коше­лек: это не символ полученных им сребреников, а на­стоящий кошелек, потому что Иуда был казначеем апо­стольской общины. Сделав выдающее его движение, Иуда опирается локтем о стол и переворачивает солонку — дурная примета у многих народов Востока. Главная черта Иуды — жадность к деньгам, ради которых он способен на самый низкий поступок, схвачена превосходно. Но Леонардо не желал, чтобы взор зрителя слишком оста­навливался на этой фигуре, хотя взгляды почти всех апостолов невольно обращаются к истинному предателю, который как будто собирается бежать, но останется и совершит свое предательство.

         Петр, гневный и пылкий, поднимается с места, чтобы спросить Иоанна. Левая рука его протягивается к Христу, правая хватается за короткий меч. Кроткий, преданный Андрей остолбенел от ужаса. Он раскрыл руки, губы его сжаты, углы рта опустились, брови дугообразно поднялись, на лбу усилились морщины. Леонардо был глубо­кий физиономист и даже теоретик в этой области. Надо прочесть в его трактате о живописи «О выражении лица старика, пораженного словами оратора», чтобы тотчас же вспомнить фигуру Андрея.

         Иаков Алфеев, двоюродный брат Христа, сходный с ним, согласно преданию, лицом и станом, изображен так же и у Леонардо. Иуда во время акта предательства поцеловал Христа именно для того, чтобы воины отли­чили его от весьма сходного с ним Иакова,— об этом есть указания в письме Игнатия к Иоанну-евангелисту. Лицо Иакова у Леонардо выражает изумление, тревогу за любимого учителя, но нет ни гнева, ни жажды мщения предателю. Так и следовало изобразить человека, кото­рый, по словам Игнатия, не только лицом, но и жизнью и характером «походил на Христа, как будто был его близнецом от одной матери». Спокойное величие и про­стота во всем, даже в одеянии, характеризуют этого апостола.

         На шестом месте находится Варфоломей. Черные кучерявые волосы, большие глаза, тонкий нос, смуг­лое лицо и коренастая фигура этого апостола указывают на его египетское происхождение. Он сомневается, пра­вильно ли понял услышанное, и приближается, чтобы узнать более, привставая и опираясь обеими руками на стол.

         Иаков-старший поражен ужасом. Голова наклонена вперед, брови опущены и сжаты, взор блуждает, рот полуоткрыт, грудь сильно дышит. Он гневен, но его гнев не так сильно выражается, как у Петра и у Фомы; последний поднимает палец, как бы грозя предателю. Филипп выражает кротость, дружбу; он как бы проте­стует, прижимая руки к груди, чтобы убедить всех, что он вполне невинен и даже в мыслях не способен на позорное дело.

         Нетрудно узнать Матфея, по одежде и типу отлича­ющегося от апостолов и очевидно принадлежащего к бо­лее богатым классам общества.

         Фаддей изумлен и поворачивается несколько к соседу. Симон, сидящий против Варфоломея,— величавый муд­рец, проникнутый христианским милосердием.

         Выдержаны не только характеры действующих лиц, но даже их костюмы: так, у Петра верхняя одежда наброшена на самое плечо и правая рука свободно может делать сильные движения. Грандиозная и вместе простая туника Христа с мелкими складками на груди, красная с лазурного цвета паллиумом — род верхней накидки; написанная полутонами, неяркая одежда Андрея, туника орехового цвета и зеленая верхняя одежда,— все это поразительно гармонирует с фигурой каждой личности, и в общем целом, с исторической и археологической точки зрения, картина Леонардо представляет лишь одну неточность — блюдо рыбы подле пасхального агнца; но ведь апостолы работали в субботу, а Петр впоследствии не гнушался есть с необрезанными — быть может, да Винчи преднамеренно сделал это отступление от пред­писаний Моисеева закона. Обстановка такова, какую и следовало ожидать в доме богатого человека, Иосифа Аримафейского, где происходила вечеря,— ковры в вос­точном вкусе, с листьями и цветами. Момент действия, по-видимому, противоречит Моисеевой традиции: лучи солнца еще светят, озаряя окно, и их отблеск освещает всю картину. Но в этом Леонардо следует тексту еван­гелиста Иоанна: Христос праздновал свою последнюю Пасху до заката солнца.

         Эта гениальная картина испорчена не только време­нем, но, прежде всего, варварством доминиканских мо­нахов, которые, желая увеличить свои врата, отрезали нижнюю часть картины, не пощадив даже ног Христа и ближайших к нему апостолов. После этого можно простить солдат Бонапарта, которые в 1796 году - впро­чем, вопреки его приказу — превратили храм в конюшню и забавлялись тем, что бросали в головы апостолов кирпичи.

         Если бы Леонардо был только великим художником, то и этого вполне достаточно для его славы. Но он был, сверх того, энциклопедистом, имея на это имя более права, чем многие энциклопедисты XV11I века, и лишь в последние 30 — 40 лет, благодаря капитальным работам Вентури и в новейшее время — Гроте и Поля Мюллера, эта сторона деятельности Леонардо выяснилась вполне. Гениальный художник неожиданно оказался одним из крупнейших ученых и даже техников своего времени, и наш очерк был бы не полон, если бы мы не рассмотрели деятельности Леонардо во всех ее глав­ных направлениях.
  •  
  • Облако тэгов